المرأة في الصين造句
例句与造句
- 32- ويحظى توظيف المرأة في الصين بعناية خاصة.
妇女就业在中国得到特别关注。 - تتمتع المرأة في الصين بنفس الحقوق والفرص التعليمية التي يتمتع بها الرجال.
在中国,女性享有与男子平等的受教育权利和机会。 - ولقد شهد تعليم المرأة في الصين تحسناً متواصلاً على مستوى المرافق التربوية وجودة التعليم، مما أدى إلى رفع مستوى كفاءة المرأة وقدراتها عموماًَ.
中国妇女受教育的条件和水平不断改善,妇女素质和能力显着提高。 - وأضافت أن المرأة في الصين تعمل في إدارة جميع جوانب الشؤون الوطنية واﻻجتماعية وأنها تسهم مساهمة كبيرة في تحسين الديمقراطية والنظام القانوني.
在中国,妇女参与管理所有国家和社会事务并对民主与法制的发展作出重大贡献。 - تقوم المرأة في الصين بدور حاسم في إنتاج اﻹمدادات الغذائية وتجهيزها وحفظها وتوزيعها، وتشكل النساء عمليا ٧٤ في المائة)٦( من القوة العاملة الزراعية، اعتمادا على المنطقة.
中国妇女在粮食生产、制做、保藏和分配方面起关键作用。 事实上,妇女占农业劳动力高达74%, 视地区不同而各异。 - ولقد وضعت الحكومة الصينية أيضاً برامج لتنمية المرأة في الصين للفترتين 1995-2000 و2001-2010، حددت فيها الأولويات والأهداف لتنمية قدرات المرأة وإنشاء أجهزة لتقييم تنفيذ البرامج.
中国政府还先后制定1995-2000年和2001-2010年两期《中国妇女发展纲要》,确定妇女优先发展领域和各项指标,并成立实施纲要检测评估机构。 - ويتعين ثانياً إنشاء آلية أكثر فعالية لحماية حقوق المرأة ومصالحها وذلك لكفالة تنفيذ برنامج العمل الوطني لتنمية المرأة في الصين للفترة 2011-2020 على النحو الواجب، ورفع مستوى ما يتصل بذلك من قدرات على إنفاذ القوانين وحل المشاكل.
二要健全有效的妇女权益保障机制,应认真贯彻《2011-2020年中国妇女发展纲要》,增强执法和解决问题的能力,三要健全妇女权益诉求表达机制。 - وتهدف جميع الخطوات التي اتخذتها من قبيل إنشاء اللجنة العاملة الوطنية المعنية بالطفل والمرأة في مجلس الدولة، وسن القانون المتعلق بحماية حقوق المرأة ومصالحها، وإطلاق برنامج العمل الوطني لتنمية المرأة في الصين إلى كفالة مساواة المرأة بالرجل وحقوقها في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية والأسرية في الصين.
中国成立了国务院妇女儿童工作委员会;颁布了《妇女权益保障法》;发布了《中国妇女发展纲要》,以保障妇女在国家政治、社会、经济、文化和家庭中的平等地位及各项权利。 - 40- وفي السنوات الأخيرة، قام زعماء بارزون في الحزب الشيوعي الصيني والحكومة في محافظات البلد البالغ عددها 31 محافظة (المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي والبلديات) بنشر مقالات أو إجراء مقابلات في وسائط الإعلام الجماهيرية الصينية، بما فيها " صحيفة الشعب اليومية " و " أخبار المرأة في الصين " وتركزت تلك المقالات والمقابلات على سياسة الدولة الأساسية لتحقيق المساواة بين الرجال والنساء وبالتالي زيادة تعزيز شعور الحكومة بالمسؤولية في هذا الصدد.
近年来,全国31个省(区、市)党政主要领导在中国主流媒体包括《人民日报》、《中国妇女报》等发表有关男女平等基本国策的署名文章或访谈,进一步强化政府部门的责任意识。